Najlepsze z automatycznej plugin tłumaczenia WordPress s

NAJLEPSZY AUTOMATYCZNEGO na WordPressie TŁUMACZENIE PLUGIN S

Strona internetowa lepiej Cię reprezentuje, gdy staje się dostępna prawie wszędzie, komunikując się z użytkownikami w ich podstawowych i wszechstronnych językach. Tłumaczenie stron internetowych stało się koniecznością przy tworzeniu strony internetowej; jest to klucz do tego, aby Twoja firma lub firma była znana prawie w każdym zakątku świata.

Możesz łączyć się ze swoimi użytkownikami tylko wtedy, gdy czują się komfortowo, słuchając Ciebie; Twoja witryna internetowa jest Twoim ustnikiem dla odbiorców i komunikuje się z nimi w zrozumiały sposób.

Wraz z pojawieniem się plugin stało się o wiele łatwiejsze do osiągnięcia najlepszego, jeśli nie idealnego, tłumaczenia Twojej witryny w mgnieniu oka. W przeszłości robiono to ręcznie i osiągnięcie idealnego tłumaczenia treści witryny mogło zająć tygodnie, miesiące, a nawet lata.

WordPress oferuje nam wiele plugin do tłumaczenia naszej strony internetowej, ale problemem jest zawsze wybór najlepszej plugin tłumaczenia. Pokażę Ci moje najlepiej oceniane plugin do tłumaczenia WordPress, które należy wziąć pod uwagę podczas tłumaczenia treści witryny.

 WordPress tłumaczenie plugin s do rozważenia podczas tłumaczenia treści witryny.

1. Linguise

Linguise to neuronowa automatyczna plugin tłumaczenia WordPress, która oferuje wysokiej jakości usługi tłumaczeniowe. Zawiera ponad 80 języków i ponad 10000 par językowych. Tłumaczenie wykonane za pomocą Linguise jest zoptymalizowane pod kątem SEO; to znaczy, że łatwo jest znaleźć treści w dowolnym miejscu na świecie.

Tłumaczenia są automatycznie dodawane do treści Twojej witryny po jej zaktualizowaniu, co poprawia dostępność.

Linguise posiada dedykowane serwery do tłumaczenia. Serwery te mają systemy pamięci podręcznej, które pomagają przyspieszyć procesy tłumaczenia zaledwie w 10 ms. Możesz przetłumaczyć swoją witrynę automatycznie w 15 minut po rejestracji. Linguise może przetłumaczyć wszystko w Twojej witrynie, łącznie z domeną.

Mamy teraz wgląd w najlepiej oceniane plugin . Teraz nadszedł czas, aby wybrać w oparciu o to, ile doskonałości i ekspozycji chcemy osiągnąć.

 Linguisetłumacz GoogleqTranslateWPMLTłumaczPressPolylangWeglot
Cena za miesiąc$16  – $7720 USD za 150 tys. SłówWolny$59 – $79$79 – $199Wolny  70$
Liczba języków100+100+40+90+221+40+80+
Zgodność z SEOTAKNIENIENIETAKTAKTAK
Liczba bezpłatnych słów do automatycznego tłumaczenia400 0008000 0 3000 060002000
Tłumaczenie automatyczne i ręczneTAKTAKTAKTAKTAKNIETAK

2. WEGLOT

Weglot to plugin WordPress, która ułatwia tłumaczenie zawartości Twojej witryny na ponad 40 obsługiwanych języków; Całkowite przetłumaczenie witryny zajmuje tylko kilka minut. Ponieważ tłumaczenie maszynowe nie może być w 100% dokładne, Weglot oferuje przyjazne dla użytkownika SEO, które pozwala udoskonalić tłumaczenia.

Po zainstalowaniu i skonfigurowaniu Weglot na pulpicie nawigacyjnym WordPress nie będzie skuteczny, dopóki nie wymusisz go za pomocą magicznego zaklęcia wykonanego na stronie internetowej Weglot.

Jak skonfigurować Weglot

Po instalacji i aktywacji przechodzisz do strony ustawień Weglot

  • Musisz dodać swój klucz API i wybrać domyślny język, a następnie języki docelowe (języki do tłumaczenia witryny).

Aby otrzymać API, musisz założyć konto na stronie Weglot.

  • Następnie skonfiguruj przycisk przełączania języka w swojej witrynie. Ten przycisk przełączy Twoją witrynę na język użytkownika, biorąc odniesienie z języka jego przeglądarki.
  • Możesz także wykluczyć z tłumaczenia określone strony lub selektory CSS.

W interfejsie użytkownika Weglot działa przez kliknięcie przycisku przełącznika języka, który następnie przełącza język na język ojczysty przeglądarki użytkownika. W zależności od wybranego języka, Weglot utworzy zupełnie nowy adres URL i możesz zindeksować swoje treści w obu językach.

Tłumaczenie Weglota nie jest doskonałe, ponieważ jest tłumaczeniem maszynowym. W zależności od wagi strony, projektant może zdecydować się na ręczne udoskonalenie tłumaczenia.

Aby naprawić te dziwne tłumaczenia, możesz zatrudnić profesjonalistę bezpośrednio na pulpicie nawigacyjnym Weglot, aby udoskonalić tłumaczenie lub zrobić to samodzielnie, jeśli znasz biegle ten język.

3. WPML

Wielojęzyczna Plugin WordPress jest jedną z pierwszych plugin tłumaczeniowych, które znalazły się w tłumaczeniu stron internetowych. To było już w 2009 roku; Dzięki temu uzyskuje dobre wyniki w dziedzinie tłumaczenia witryn internetowych.

WPML, jak każda dobra plugin tłumaczenia, tłumaczy całą witrynę (zawiera posty, menu, motyw… itd.). WPML obejmuje profesjonalną usługę tłumaczeniową, która pomaga urozmaicić treść z tych usług.

WPML nie ma nic specjalnego, ale działa, gdy otrzymasz pakiet Multilingual CMS.

Dzięki WPML możesz dodawać użytkowników WordPress i przypisywać im rolę „Tłumacza”. Będą następnie kopiować tłumaczenia, których możesz użyć do zbierania tłumaczeń Twojej witryny.

Wielojęzyczna Plugin WordPress jest dostępna w ponad 40 językach, które możesz dodać do swojej witryny jako języki docelowe. Domena witryny wyświetla się zgodnie z wybranym językiem.

Problem z WPML polega na tym

  • Nie ma darmowej wersji.
  • Nie ma rozwiązania dla tłumaczenia maszynowego, co oznacza, że ​​nie można poradzić sobie z niedoskonałościami tłumaczenia.

4. POLYLANG

Polylang to lekka i łatwa w użyciu plugin tłumaczenia WordPress. Zawiera ponad 90 predefiniowanych języków i przycisk zmiany języka dodany do edytora postów, co daje możliwość tworzenia różnych wersji postu przypisanych do każdego określonego języka.

Możesz również przetłumaczyć ogólne ciągi znaków interfejsu Twojej witryny (takie jak tytuł witryny, format daty itp.). z Polylang, a wszystkie tłumaczenia są ręczne. Jeśli chcesz wykonywać automatyczne tłumaczenie, musisz zainstalować plugin Lingotek jako dodatek do Polylang. Lingotek zarządza zarówno tłumaczeniami automatycznymi, jak i ręcznymi.

Lingotek daje możliwość korzystania z trzech typów tłumaczy

  • Profesjonalne tłumaczenie: możesz zapłacić agentom tłumaczeń na rynku Lingotek za przetłumaczenie Twojej witryny, abyś mógł śledzić proces tłumaczenia w miarę jego rozwoju.
  • Tłumaczenie społeczności: jeśli chcesz zaoszczędzić pieniądze, możesz skorzystać z tłumaczenia społecznościowego, w którym możesz to zrobić samodzielnie, jeśli masz dwujęzycznych pracowników, którzy mogą wykonać zadanie za Ciebie.
  • Tłumaczenie automatyczne: jest to automatyczne tłumaczenie maszynowe, w przypadku którego decydujesz się, aby firma Lingotek wykonała tłumaczenie za Ciebie. Lingotek umożliwi Ci przetłumaczenie do 100 000 znaków za darmo, powyżej której musisz uiścić opłatę. Lingotek używa interfejsu API Microsoft Translator do tłumaczenia.

Zaletą głosowania jest to, że jest ono bezpłatne.

5. qTranslate X

Z oceną powyżej 4,8 qTranslate X zdobył zasłużone miejsce jako plugin tłumaczenia. Podobnie jak Polylanf, jest również wyposażony w przełącznik języków dodany do edytora WordPress w celu szybkiego tłumaczenia Twoich postów.

Ma również przyjazny dla SEO adres URL, który generuje mapy witryn powiązane z konkretnym wybranym językiem. Jest modny i, co najciekawsze, darmowy, podobnie jak Polylang.

plugin utrzymuje dynamiczne wielojęzyczne treści w Twojej witrynie WP.

plugin umożliwia wybór stron lub postów do przetłumaczenia. Po zadeklarowaniu jako treści wielojęzycznej użytkownik może przetłumaczyć post lub stronę internetową na język ojczysty swojej przeglądarki.

Wadą qTranslate X jest to, że

  • Nie synchronizuje się z usługami tłumaczeniowymi.
  • Nie ma łatwej metody tłumaczenia globalnych ciągów znaków używanych w Twojej witrynie WP.

6. TranslatePress

TranslatePress to plugin tłumaczeń WordPress, która działa na Weglot, Polylang i WPML.

Obsługuje zarówno ręczne, jak i automatyczne tłumaczenia za pomocą Tłumacza Google lub API DeepL. Jest to doskonała plugin która tłumaczy całą zawartość witryny i ma przyjazny dla użytkownika interfejs do tłumaczenia wizualnego, który korzysta z natywnego dostosowywania WordPress.

W swoim interfejsie wizualnym możesz:

  • Kliknij ciąg lub blok tekstu i edytuj je bezpośrednio,
  • Użyj przycisków next lub prev, aby poruszać się po strunach,
  • Lub możesz teraz wyszukać ciągi.

TranslatePress jest w 100% samoobsługowy; wszystkie tłumaczenia są przechowywane bezpośrednio w lokalnej bazie danych Twojej witryny i nie musisz polegać na zewnętrznym interfejsie.

Jest również dostarczany z bezpłatną ograniczoną wersją na wordpress.org.

Zawiera również łącznie 221 języków, na które możesz przetłumaczyć swoją witrynę.

7. Tłumacz witryn internetowych Google

Tłumacz Google ma ponad 100 języków. Tłumaczy całą zawartość witryny. Zawiera kilka wbudowanych widżetów, w których można wyświetlić flagę kraju obok języka.

Dzięki Google Translator możesz dodawać skróty do poszczególnych postów i stron. Ale ponieważ jest to tłumaczenie maszynowe, Twoja witryna nie będzie przyjazna dla SEO.

Wniosek

Po długim patrolu wyżej ocenianych plugin tłumaczenia WordPressa, plugin trzy z wyżej wymienionych plugin . Linguise, TranslatePress i Weglot to najlepsze opcje tłumaczenia stron internetowych; ponieważ są przyjazne dla SEO. Oznacza to, że zawartość sieci może być przeglądana przez każdą osobę, której język ojczysty znajduje się w pakiecie językowym aktywowanym w Twojej witrynie, zwiększając w ten sposób dostępność i widoczność Twojej witryny. Dają również możliwość poprawienia tłumaczenia, jeśli są jakieś niedoskonałości. Jeśli chodzi o ten aspekt SEO, Linguise jest najbardziej preferowany ze względu na usługi natychmiastowego tłumaczenia, a ktoś woli TranslatePress od Linguise i Weglot, ponieważ zapewnia więcej języków niż inne, fakt, że może być hostowany samodzielnie. Z drugiej strony Weglot może być preferowany, jeśli chodzi o cenę, ponieważ jest tańszy od innych.

Zostaw komentarz

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany. Pola wymagane są oznaczone *