ورڈپریس ویب سائٹ کے مواد کا خود بخود ترجمہ کیسے کریں؟

دنیا بھر میں علم کے متلاشیوں کو ایک بہتر تجربہ فراہم کرنے کے ل we ، ہمیں صارفین اور مواد کے مابین پل کو کم کرنا یا ختم کرنا ہوگا۔ پہلی اصلاح جو ہم اپنی ویب سائٹ کو دے سکتے ہیں وہ یہ ہے کہ ہماری ویب سائٹ کے مواد کا ترجمہ ہر صارف کو ان کی مختلف زبانوں کے مطابق کریں۔ اس سے آپ اور آپ کے بین الاقوامی صارفین کے درمیان رکاوٹ ٹوٹ جاتی ہے ، جس سے وہ اس مواد تک رسائی حاصل کرتے ہیں جس کی وہ تلاش کر رہے ہیں اور ناظرین کو آپ کی توقع کر رہے ہیں۔ تلاش کے نتائج کو دیکھتے ہوئے ، وہ بنیادی طور پر آپ کے براؤزر کی زبان کے مطابق ہوتے ہیں ، جس سے مواد کی دستیابی بہت کم ہوجاتی ہے۔

اپنی ویب سائٹ کا ترجمہ کیوں؟

اپنی ویب سائٹ پر زبان کا ترجمہ نہ صرف آپ کی دلچسپی میں ہے جو لوگ آپ کی ویب سائٹ پر مختلف مقامات سے معلومات تک رسائی حاصل کرتے ہیں ، بلکہ یہ آپ کے کاروبار کو دنیا کے دوسرے حصوں تک بڑھانے میں بھی مددگار ثابت ہوتا ہے۔

آپ کی تنظیم کی نشوونما بھی اس بات پر منحصر ہے کہ آپ ویب کے ذریعے کتنی حد تک بڑھا سکتے ہیں۔ ہمیں اپنے کاروبار کو توسیع دینے کے بارے میں سوچنا پڑتا ہے ، لیکن ایسا ہونے کے ل we ہمیں اپنے مواد کے صارفین سے ان کی سمجھ میں آنے والی زبان میں بات کرنا چاہئے۔

آپ اپنی ویب سائٹ کا ترجمہ کرنا چاہیں گے کیونکہ آپ کے حریفوں یا حریفوں کے پاس کثیر لسانی ویب سائٹیں نہیں ہیں ، لہذا آپ کو کاروبار میں سب سے آگے لے جانے کا امکان ہے۔

اگر آپ ان زبانوں میں روانی نہیں رکھتے ہیں جو آپ کے صارفین استعمال کرتے ہیں تو ، آپ کی ویب سائٹ کا ترجمہ بہت ضروری ہے کیونکہ اس سے آپ اور صارفین کے مابین مواصلات میں آسانی ہوگی ، اور یہ ایک اہم نقطہ کے طور پر کام کرتا ہے۔ بہر حال ، آپ زبان کے لکھے ہوئے لکھے ہوئے تمام جائزے حاصل کرسکتے ہیں۔

اپنی ویب سائٹ کا ترجمہ آپ کو اپنی ویب سائٹ کے لئے اعلی SEO درجہ بندی حاصل کرنے میں مدد کرتا ہے۔ SEO کی درجہ بندی آپ کے ویب سائٹ کی دستیابی اور دنیا کے دوسرے خطوں میں موافقت پر منحصر ہے۔ اپنی ویب سائٹ کا ترجمہ آپ کی ویب سائٹ کے استعمال کو دنیا کے ہر حص almostے میں زیادہ موجود بنائے گا۔

ویب سائٹ کو ترجمہ کرنے کی بات کرتے ہو تو ، ترجمے کی دو اہم قسمیں ہیں۔

  • انسانی ترجمہ: یہ پیشہ ورانہ انسانی مترجمین سے مدد لے کر کیا جاسکتا ہے جو ویب پیج سے ویب پیج پر ترجمہ کرتے ہیں۔ یہ فائدہ اٹھانے والا طریقہ ہے ، لیکن اس کے لئے بہت ساری فیسیں درکار ہیں۔ یہ طریقہ سیاق و سباق ، ساخت ، اور بنیادی زبان کی باریکیوں کو مدنظر رکھتا ہے۔ اس میں پروف ریڈنگ شامل ہے ، جو اس کو زیادہ سخت اور غلط ترجموں کا شکار ہے۔
  • مشین مترجم ، جسے خود کار ترجمانی کی خدمت کہا جاتا ہے ، مصنوعی ذہانت کا استعمال کرتے ہوئے منتخب صفحات پر موجود مواد کو دوسری زبان میں ترجمہ کرتا ہے۔ انسانی ترجمہ کے برخلاف ، خودکار ترجمہ سیاق و سباق اور دیگر زبان کی اہمیتوں کو خاطر میں نہیں لاتا ہے۔

O ویب سائٹوں کا ترجمہ بھی ہمارے مشہور گوگل ٹرانسلیشن کا استعمال کرتے ہوئے کیا جاسکتا ہے ، جس سے ہم میں سے بیشتر واقف ہیں۔ جب ہم گوگل ٹرانسلیٹ میں کسی ویب لنک اور ماضی کی کاپی کرتے ہیں تو ، ہم اس صفحے کو دوسری زبان میں دیکھ سکتے ہیں جس کی ہم توقع کرتے ہیں۔ تاہم ، ہم نے محسوس کیا ہے کہ کچھ الفاظ یا فقرے غیر ترجمے میں رہیں گے؛ اس کی وجہ یہ ہے کہ مترجم صرف ویب صفحہ کے متن کا ترجمہ کرتا ہے اور تصویروں میں سے ایک کو بھول جاتا ہے۔

اب ہم خود بخود ٹرانسلیشن plugin کا استعمال بغیر کسی دباؤ اور پریشانی کے اپنی ویب سائٹ کو دوسری زبانوں میں ترجمہ کرنے کے ل. کرسکتے ہیں۔

ورڈپریس سائٹ کے مواد کا خود بخود ترجمہ کیسے کریں؟

ایک خودکار ترجمہ ویب مواد کو مصنوعی ذہانت کا استعمال کرتے ہوئے ایک زبان سے دوسری زبان میں تبدیل کرتا ہے۔ ورڈپریس کا خود بخود ترجمہ کرنے کا آسان ترین طریقہ ترجمہ plugin کا استعمال کرنا ہے۔

اس نے کہا ، آئیے کچھ تجویز کردہ plugin پر ایک نظر ڈالیں۔

زبان خودکار ترجمہ plugin

لسانیات ورڈپریس کے لئے ایک اور طاقتور ترجمہ plugin جو ہمارے پورے ویب مواد کو ایک مختلف زبان میں ترجمہ کرتا ہے۔ یہ بقایا ترجمہ کے نتائج پیدا کرنے کے لئے ہمارے گوگل ، مائیکروسافٹ ٹرانسلیشن خدمات کو یکجا کرتا ہے۔ ہم نے اپنی پہلی پوزیشن یہاں رکھ دی ہے یہی واحد حل ہے جو سستی قیمت کو ترجمہ کے اعلی معیار کے ساتھ جوڑتا ہے۔

ترجمہ کے ل l لسانی استعمال کرنے کے قابل ہونے کے ل we ، ہمیں لازمی ہے۔

  • ہماری API کلید بنائیں: آپ پہلے لسانی ڈیش بورڈ سے جڑیں اور نیا ڈومین تشکیل دیں۔ اپنی API کلید حاصل کرنے کے لئے اس کی ترتیبات کو محفوظ کریں
  • ورڈپریس Plugin انسٹال کریں: انسٹالیشن کے بعد ، ہم لسانیات کے بائیں مینو کا استعمال کرکے plugin تشکیل تک رسائی حاصل کرسکتے ہیں۔ ہمیں لینگوئج سوئچر ڈسپلے ، ڈیفالٹ لینگوئج ، اور ثانوی زبانوں کو اہل بنانا ضروری ہے۔
  • اگلا ، ہمیں زبان کے مبدل کے لئے پہلے اور پوسٹ ٹیکسٹ ڈسپلے ترتیب دینے کی ضرورت ہے۔ متبادل آپشن ہر زبان کے ل URL ایک متبادل یو آر ایل تیار کرتا ہے تاکہ سرچ انجن ویب سائٹ کو تمام چالو زبان کے ورژنوں کے لئے کرال کرسکے۔
  • لسانیات کے ساتھ ، اعصابی مشین ترجمہ بہترین نہیں ہے۔ لہذا ہمیں پیشہ ور مترجم کے ذریعہ 10-20 the مواد کو چیک کرنے کی ضرورت ہے۔
  • لسانی plugin زبان کا مبدل ایک جھنڈے اور زبان کے نام کے ساتھ دکھاتا ہے۔ یہ ترجمے اور یو آر ایل مینجمنٹ جیسی خصوصیات کے SEO plugin کے ساتھ بھی مطابقت رکھتا ہے

انسانی ترجمے پر خودکار ترجمہ استعمال کرنے کے اہم فوائد

عام طور پر ، خود کار طریقے سے plugin ساتھ ورڈپریس کا ترجمہ کرنے کے بہت سے فوائد ہیں۔ اپنی ویب سائٹ پر خودکار ترجمہ plugin انسٹال کرنے سے آپ کو 80-100 سے زیادہ زبانیں کھل جاتی ہیں جنھیں آپ اپنے مواد کو ان زبانوں میں ترجمہ کرنے میں صرف 15 منٹ کا وقت لے سکتے ہیں ، جبکہ ایک انسانی ترجمے میں اسی کام کو مکمل کرنے میں تقریبا 2 گھنٹے اور زیادہ وقت لگ سکتا ہے۔

لسانی ڈیش بورڈ سے آپ تک رسائی حاصل ہوگی:

  • آپ کی سائٹ پر ترجمہ کردہ تمام آئٹمز کی ایک مکمل اور قابل تدوین فہرست
  • ایک بصری ایڈیٹر جہاں سے آپ اپنے ویب صفحہ پر اپنے ترجمے میں ترمیم کرسکتے ہیں
  • ترجمہ کرنے والوں کو زبان کے ذریعہ رسائی دینے کا ایک ذریعہ
  • ترجمہ کردہ مواد پر عالمی قوانین کا اطلاق کرنے کا ایک ٹول

خود کار ترجمے کے سافٹ ویئر کا استعمال کرتے وقت لاگت مؤثر طریقے سے کم ہوجاتی ہے جب ہم انسانی ترجمانی کی خدمات کے لئے جاتے ہیں۔ آپ اسے یہاں دیکھ سکتے ہیں کیوں کہ ہم اسے اپنے بلاگ کے لئے استعمال کررہے ہیں!

WPML: ایک آپشن کے طور پر خودکار ترجمہ

ڈبلیو پی ایم ایل ایک پریمیم plugin جس میں خود بخود ترجمہ چلانے کے ل its اس کی کثیر لسانی سی ایم ایس پلان کی خریداری کی ضرورت ہوتی ہے۔

اس خودکار ترجمہ کو چلانے کے لئے ، ہمیں پہلے WPML plugin انسٹال اور چالو کرنا ہوگا۔

چالو کرنے کے بعد ، "اب رجسٹر کریں" لنک ​​پر کلک کریں۔

اپنی سائٹ کی کلید درج کریں۔

اگلا ، ہمیں زبانوں کو اپنے اگلے مرحلے کی طرح ترتیب دینے کی ضرورت ہے

ہم WPML >> زبانیں جاتے ہیں ، ہم پہلے سے طے شدہ زبان کا انتخاب کرتے ہیں ، اور پھر صفحے پر اہل ہونے کے ل other دوسری زبانوں کا انتخاب کرتے ہیں۔

مشمولات کا ترجمہ کرنے کے ل we ، پھر ہم WPML >> ترجمہ مینجمنٹ صفحے پر جائیں۔ اس کے بعد آپ نے انتخاب کیا کہ آپ کی سائٹ کون دوسری زبان میں کھول سکتا ہے۔

ایک بار جب یہ سیٹ ہوجائے تو ، آپ ٹولز ٹولز پینل کی طرف جاتے ہیں اور مفت میں سائن اپ کرتے ہیں ، جہاں آپ کو مفت میں مشین ٹرانسلیشن کے مہینے میں 2000 الفاظ کا مفت ترجمہ کوٹہ مختص کیا جاتا ہے۔ پھر 'ٹرانسلیشن ڈیش بورڈ' ٹیب پر جائیں اور ان صفحات کو منتخب کریں جن کا ترجمہ کیا جاسکتا ہے۔

Weglot خودکار پریمیم ترجمہ

ویگلوٹ ایک بہزبانی حل ہے ، اور یہ آپ کو اپنی ویب سائٹ کو خود بخود 100 سے زیادہ مختلف زبانوں میں ترجمہ کرنے کا موقع فراہم کرتا ہے۔ یہ گوگل ، مائیکروسافٹ ، ڈی پی ایل ، اور یاندیکس ترجمہ خدمات کا مجموعہ ہے۔

ویگلوٹ دستی اور خود کار ترجمہ دونوں کا نظام استعمال کرتا ہے۔ یعنی ، یہ AI نظام کا استعمال کرتے ہوئے ترجمہ کرتا ہے پھر آپ کو خودکار ترجمہ دستی طور پر ترمیم کرنے کی سہولت دیتا ہے۔

ویگلوٹ کا استعمال کرکے اپنی ویب سائٹ کا ترجمہ کرنے کے قابل ،

  • آپ کو ویگلٹ ٹرانسلیشن plugin انسٹال اور چالو کرنے کی ضرورت ہے ، اپنا ویگلوٹ اکاؤنٹ بنائیں اور اپنی API کلید حاصل کریں۔
  • plugin تشکیل کریں۔ اپنے WP ڈیش بورڈ میں ویگلوٹ مینو پر جائیں ، اپنی API کلید داخل کریں ، اپنی بنیادی زبان منتخب کریں ، اور منزل کی زبانیں ، یعنی جن زبانوں کو آپ اپنی ویب سائٹ کا ترجمہ کرنا چاہتے ہیں ان کو مرتب کریں۔ اسی صفحے پر ، آپ کو زبان کا سوئچر ویجیٹ اور مقام ترتیب دینے کی ضرورت ہے۔ اس سے مدد ملے گی اگر آپ نے صفحات کا ترجمہ کرنے کا انتخاب کیا اور صارف کی زبان کو خود ان کے براؤزر کے مطابق ڈھونڈیں۔
  • لینگوئج سوئچر کو اپنی مرضی کے مطابق بنانا: یہاں ، آپ ملک کے جھنڈے کی نمائش ، جھنڈے کی شکل بدلنے ، یا زبان کا پورا نام استعمال کرنے جیسے ، زبان سوئچر کی ظاہری شکل میں ترمیم کرسکتے ہیں۔
  • ترجمے بنائیں اور ان کا نظم کریں: ویگلٹ آپ کی پوری ویب سائٹ کا پہلا ترجمہ خودبخود تیار کرتا ہے۔ تب آپ اندرونی ترمیمی انٹرفیس کا استعمال کرکے زبان کے ترجمے میں ترمیم کرسکتے ہیں۔
  • ویگلوٹ آپ کو ترجمہ سے کچھ صفحات کو خارج کرنے کا امکان بھی فراہم کرتا ہے۔ ایسا کرنے کے ل you ، آپ صفحہ کا URL ٹائپ کریں۔ آپ کسی صفحے کے ترجمہ کو دستی طور پر بھی ترمیم کرسکتے ہیں۔ ہم اس کی ضمانت نہیں دے سکتے کہ غلطیوں کے بغیر خودکار ترجمہ ہے۔

قیمتوں کا تعین

انسانی ترجمہ خدمات کے مقابلہ میں ویب مواد کے لئے خودکار ترجمہ نسبتا relatively سستا ہے ، جو خودکار خدمات کی قیمت سے 3 گنا ہے۔ مکینیکل ترجمہ خدمات کا اوسط اندازہ price 165- $ 250 کی قیمت کی حد سے کیا جاسکتا ہے ، جو دستی طور پر اسی کام کے لئے $ 800 - $ 1000 کی فیس سے بھی کم ہے۔ نیز ، ترجمہ کا خودکار نظام انسانی ترجمانی کی خدمات سے بھی تیز تر ہے۔

نوٹ کریں کہ قیمتوں میں یہ اہم تغیر ہے ، لسانی سب سے سستی ہے ، ڈبلیو پی ایم ایل زیادہ مہنگا ہے اور ویگلوٹ بہت مہنگا ہے۔ سابق کے لئے amp لی، 1 ملین الفاظ کی (بہت سی زبانوں سے بڑی ویب سائٹ) لئے، Linguise قیمتوں 770USD ہیں جبکہ Weglot 2377USD کی قیمت ہے!

نتیجہ اخذ کرنا

اپنی ویب سائٹ کو نشانہ بنانے والے سامعین کی وسیع رینج کے ل Local مقامی بنانا ، ایک وسعت کا خاص طریقہ ہے۔ اس کے ل your ، اپنی ویب سائٹ کا ترجمہ مجازی دنیا میں ناگزیر اثاثہ ثابت ہوا ہے۔ جیسے جیسے معلومات کی تلاش میں اضافہ ہوتا ہے اور مختلف زبانوں میں مطلوبہ معلومات کی دستیابی ، ڈویلپرز کو اپنی ویب سائٹ کو دنیا کے ہر حصے میں قابل استعمال بنانے کی ضرورت ہے۔ ویب سائٹوں تک معلومات تک رسائی میں آسانی پیدا کرنے اور تنوع O زبانوں کی نمایاں تقسیم کی دیواروں کو توڑنے کے ل Auto خودکار مترجمین کو جگہ جگہ لایا گیا ہے۔ جب آپ کی ویب سائٹ کو کسی بھی زبان میں ترجمہ کرنے کی بات آتی ہے تو مذکورہ بالا plugin کی سفارش کی جاتی ہے ، ان میں سے بہترین زبان ہے جو آپ کو ایک منصوبے کے مطابق لامحدود تعداد میں زبانوں کی دستیابی جیسے مواقع کی ایک وسیع وسعت فراہم کرتی ہے۔ بغیر کسی غلطی کے پوری ویب سائٹ کا ترجمہ کرنے کی صلاحیت۔

ایک تبصرہ چھوڑ دو

آپ کا ای میل پتہ شائع نہیں کیا جائے گا۔ مطلوبہ فیلڈز نشان زد ہیں *