Лучший из plugin автоматического перевода WordPress

ЛУЧШИЙ ИЗ ПЛАГИНА АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА PLUGIN S

Веб-сайт является лучшим представителем вас, когда он становится доступным почти повсюду, общаясь с пользователями на их основных и понятных языках. Перевод веб-сайтов стал обязательным элементом при создании веб-сайта; это ключ к тому, чтобы о вашей компании или бизнесе узнали почти во всех частях света.

Вы можете подключаться к своим пользователям только тогда, когда они чувствуют себя комфортно, слушая вас; ваш веб-сайт является вашим рупором для аудитории и с пониманием общается с ней.

С появлением plugin стало намного проще добиться лучшего, если не идеального, перевода вашего веб-сайта в кратчайшие сроки. Раньше это делалось вручную, и на достижение идеального перевода содержимого вашего веб-сайта могли уходить недели, месяцы и даже годы.

WordPress предлагает нам несколько plugin для перевода нашего веб-сайта, но проблема всегда заключается в выборе лучшего plugin перевода. Я покажу вам мои plugin для перевода WordPress с самым высоким рейтингом, которые следует учитывать при переводе контента вашего веб-сайта.

 plugin перевода WordPress, который следует учитывать при переводе контента вашего веб-сайта.

1. Лингвиз

Linguise - это plugin нейронного автоматического перевода WordPress, который предлагает качественные услуги перевода. Он включает более 80+ языков и более 10000 языковых пар. Перевод, выполненный с помощью Linguise, оптимизирован для SEO; то есть легко найти контент в любом месте мира.

Переводы автоматически добавляются к содержимому вашего веб-сайта после его обновления, улучшая доступность.

У Linguise есть выделенные серверы для перевода. У этих серверов есть системы кеширования, которые помогают ускорить процесс перевода всего за 10 мс. Вы можете автоматически перевести свой сайт через 15 минут после регистрации. Linguise может перевести все, что есть на вашем веб-сайте, включая ваш домен.

Теперь у нас есть проблеск первоклассной plugin с. Теперь пора выбирать, исходя из того, насколько совершенства и экспозиции мы хотим достичь.

 LinguiseГугл переводчикqTranslateWPMLTranslatePressПолилангWeglot
Цена в месяц$16  – $7720 долларов за 150 тыс. СловБесплатно$59 – $79$79 – $199Бесплатно  70$
Количество языков100+100+40+90+221+40+80+
SEO-совместимостьДАНЕТНЕТНЕТДАДАДА
Количество бесплатных автоматических переводов слов400 0008000 0 3000 060002000
Автоматический и ручной переводДАДАДАДАДАНЕТДА

2. WEGLOT

Weglot - это plugin WordPress, который упрощает перевод контента вашего веб-сайта на более чем 40 поддерживаемых языков; это займет всего несколько минут, чтобы полностью перевести ваш сайт. Поскольку машинный перевод не может быть точным на 100%, Weglot предлагает удобное средство SEO, которое позволяет вам улучшать переводы.

После того, как Weglot установлен и настроен на вашей панели управления WordPress, он не будет эффективен, пока вы не примените его с помощью магического заклинания, сделанного на веб-сайте Weglot.

Как настроить Weglot

После установки и активации вы перейдете на страницу настроек Weglot.

  • Вам нужно добавить свой ключ API и выбрать язык по умолчанию, затем языки назначения (языки для перевода вашего сайта).

Чтобы получить свой API, вам необходимо создать учетную запись на веб-сайте Weglot.

  • Затем настройте кнопку переключения языка на своем веб-сайте. Эта кнопка переключит ваш веб-сайт на язык пользователя, исходя из языка его браузера.
  • Вы также можете исключить из перевода определенные страницы или селекторы CSS.

Во Front-end Weglot работает, когда пользователь нажимает кнопку переключателя языка, которая затем переключает язык на собственный язык браузера пользователя. В зависимости от выбранного языка Weglot создаст совершенно новый URL-адрес, и вы сможете индексировать свой контент на обоих языках.

Перевод Weglot несовершенен, потому что это машинный перевод. Поэтому, в зависимости от важности страницы, дизайнер может решить улучшить перевод вручную.

Чтобы исправить эти странные переводы, вы можете нанять профессионала прямо на панели инструментов Weglot, чтобы он усовершенствовал перевод, или сделайте это самостоятельно, если вы хорошо владеете этим языком.

3. WPML

Plugin WordPress Multilingual - один из первых plugin для перевода веб-сайтов. Это было где-то в далеком 2009 году; это дает ему хорошую репутацию в области перевода веб-сайтов.

WPML, как и любой хороший plugin перевода, переводит весь ваш веб-сайт (включая сообщения, меню, тему и т. Д.). WPML включает в себя профессиональные услуги перевода, которые помогают оживить ваш контент из этих сервисов.

В WPML нет ничего особенного, но он работает, когда вы получаете пакет Multilingual CMS.

С помощью WPML вы можете добавлять пользователей WordPress и назначать им роль «переводчиков». Затем они внесут переводы, которые вы можете использовать для краудсорсинга перевода вашего сайта.

Plugin WordPress Multilingual Plugin более 40 языков, которые вы можете добавить на свой веб-сайт в качестве языков назначения. Домен веб-сайта отображается в соответствии с выбранным языком.

Проблема с WPML в том, что

  • У него нет бесплатной версии.
  • Для машинного перевода нет решения, а это означает, что вы не можете справиться с недостатками перевода.

4. ПОЛИЛАНГ

Polylang - это легкий и простой в использовании plugin перевода WordPress. Он поставляется с более чем 90 предустановленными языками и кнопкой переключения языков, добавленной в редактор сообщений, что дает вам возможность создавать разные версии вашего сообщения, назначенные для каждого указанного языка.

Вы также можете перевести общие строки интерфейса вашего сайта (например, название сайта, формат даты и т. Д.). с Polylang, и все переводы выполняются вручную. Если вы хотите сделать автоматический перевод, вам нужно будет установить plugin Lingotek в качестве надстройки к Polylang. Lingotek управляет услугами как автоматического, так и ручного перевода.

Lingotek дает вам возможность использовать три типа переводчиков.

  • Профессиональный перевод: вы можете заплатить агентам по переводу на торговой площадке Lingotek за перевод вашего веб-сайта, чтобы вы могли следить за процессом перевода по мере его развития.
  • Перевод для сообщества: если вы хотите сэкономить, вы можете заказать перевод для сообщества, где вы можете сделать это самостоятельно, если у вас есть двуязычные сотрудники, которые могут выполнить эту работу за вас.
  • Автоматический перевод: это машинный автоматический перевод, при котором вы разрешаете Lingotek выполнять перевод за вас. Lingotek позволит вам бесплатно перевести до 100 000 символов, сверх которых вы должны заплатить комиссию. Lingotek использует для перевода Microsoft Translator API.

Преимущество опроса в том, что он бесплатный.

5. qTranslate X

QTranslate X с рейтингом выше 4,8 занял заслуженное место в качестве plugin перевода. Как и Polylanf, он также поставляется с переключателем языков, добавленным в ваш редактор WordPress для быстрого перевода ваших сообщений.

У него также есть удобный для SEO URL, который генерирует карты сайта, связанные с специально выбранным языком. Он модный и, что самое интересное, бесплатный, как и Polylang.

plugin поддерживает динамический многоязычный контент на вашем сайте WP.

plugin предоставляет возможность выбирать, какие страницы или сообщения переводить. После объявления как многоязычный контент пользователь может перевести веб-сообщение или страницу на родной язык своего браузера.

Плохая вещь с qTranslate X заключается в том, что

  • Он не синхронизируется со службами перевода.
  • Нет простого способа перевести глобальные строки, используемые на вашем сайте WP.

6. TranslatePress

TranslatePress - это plugin перевода WordPress, который работает с Weglot, Polylang и WPML.

Он поддерживает как ручной, так и автоматический перевод с помощью Google Translate или DeepL API. Это отличный plugin который переводит весь контент вашего веб-сайта и имеет удобный интерфейс визуального перевода, который использует собственный настройщик WordPress.

В визуальном интерфейсе вы можете:

  • Щелкните строку или блок текста и отредактируйте их напрямую,
  • Используем кнопки "Далее" или "Назад" для перемещения по строкам,
  • Или вы можете искать строки прямо сейчас.

TranslatePress на 100% размещается самостоятельно; все переводы хранятся непосредственно в локальной базе данных вашего веб-сайта, и вам не нужно полагаться на внешний интерфейс.

Он также поставляется с бесплатной ограниченной версией на wordpress.org.

Он также поддерживает 221 язык, на которые вы можете перевести свой веб-сайт.

7. Переводчик веб-сайтов Google

Переводчик Google поддерживает более 100 языков. Он переводит весь контент вашего сайта. Он поставляется с несколькими встроенными виджетами, в которых вы можете выбрать отображение флага страны рядом с языком.

С помощью Google Translator вы можете добавлять короткие коды к отдельным сообщениям и страницам. Но поскольку это машинный перевод, ваш сайт не будет оптимизирован для SEO.

Вывод

После долгого патрулирования вышеупомянутых plugin перевода WordPress с самым высоким рейтингом я порекомендую три из вышеупомянутых plugin . Linguise, TranslatePress и Weglot - лучший выбор для перевода ваших веб-сайтов; потому что они оптимизированы для SEO. То есть ваш веб-контент может просматривать любой человек, чей родной язык входит в языковой пакет, активированный на вашем веб-сайте, тем самым повышая доступность и видимость вашего веб-сайта. Они также предлагают вам возможность исправить ваш перевод, если есть какие-либо недостатки. Когда дело доходит до этого аспекта SEO, Linguise является наиболее предпочтительным из-за его сервисов мгновенного перевода, и кто-то предпочтет TranslatePress Linguise и Weglot, потому что он предоставляет больше языков, чем другие, и может быть размещен самостоятельно. Weglot, с другой стороны, может быть предпочтительнее, когда дело касается цены, потому что он дешевле, чем другие.

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *