أفضل ترجمة ورد التلقائي plugin الصورة

أفضل ما تقدمه ترجمة WORDPRESS الأوتوماتيكية PLUGIN S

يمثل موقع الويب أفضل تمثيل لك عندما يصبح متاحًا في كل مكان تقريبًا ، ويتواصل مع المستخدمين بلغاتهم الأساسية والشاملة. أصبحت ترجمة المواقع أمرًا لا بد منه عند إنشاء موقع ويب ؛ هذا هو المفتاح لجعل شركتك أو عملك معروفًا في كل جزء من العالم تقريبًا.

لا يمكنك الاتصال بالمستخدمين إلا عندما يشعرون بالراحة عند الاستماع إليك ؛ موقع الويب الخاص بك هو لسان حال الجمهور والتواصل معهم بأسلوب تفاهم.

مع قدوم plugin ، أصبح من السهل جدًا تحقيق أفضل ترجمة ، إن لم تكن مثالية ، لموقع الويب الخاص بك في أي وقت من الأوقات. في العصور الماضية ، كان يتم ذلك يدويًا وقد يستغرق أسابيع وشهورًا وحتى سنوات لتحقيق الترجمة المثالية لمحتوى موقع الويب الخاص بك.

يقدم لنا WordPress العديد من plugin لترجمة موقعنا على الويب ، ولكن المشكلة تكمن دائمًا في اختيار أفضل plugin للترجمة. سوف أكون يظهر لك بلدي تصنيف أعلى وورد الترجمة plugin الصورة في الاعتبار عند ترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك.

 وورد الترجمة plugin الصورة في الاعتبار عند ترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك.

1. لغة

Linguise هو plugin تلقائي لترجمة WordPress يقدم خدمات ترجمة عالية الجودة. يأتي بأكثر من 80 لغة وأكثر من 10000 زوج لغوي. الترجمة التي تتم باستخدام Linguise محسّنة لتحسين محركات البحث ؛ وهذا يعني أنه من السهل العثور على المحتوى في أي مكان في العالم.

تتم إضافة الترجمات تلقائيًا إلى محتوى موقع الويب الخاص بك بمجرد تحديثه ، مما يؤدي إلى تحسين إمكانية الوصول.

لدى Linguise خوادم مخصصة للترجمة. تحتوي هذه الخدمات على أنظمة ذاكرة تخزين مؤقت تساعد في تسريع عمليات الترجمة في 10 مللي ثانية فقط. يمكنك ترجمة موقع الويب الخاص بك تلقائيًا في غضون 15 دقيقة بعد التسجيل. يمكن لـ Linguise ترجمة كل شيء على موقع الويب الخاص بك ، بما في ذلك المجال الخاص بك.

لدينا الآن لمحة عن أعلى تصنيف plugin الصورة. حان الوقت الآن للاختيار بناءً على مقدار الكمال والتعرض الذي نريد تحقيقه.

 لغةجوجل المترجمq ترجمةWPMLالترجمةبوليلانجويجلوت
السعر بالشهر$16  – $7720 دولارًا لكل 150 ألف كلمةحر$59 – $79$79 – $199حر  70$
عدد اللغات100+100+40+90+221+40+80+
التوافق مع تحسين محركات البحثنعملالالانعمنعمنعم
عدد كلمات الترجمة الآلية المجانية400 0008000 0 3000 060002000
الترجمة الآلية واليدويةنعمنعمنعمنعمنعملانعم

2. ويجلوت

Weglot هو plugin لبرنامج WordPress يسهل ترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك بأكثر من 40 لغة مدعومة ؛ يستغرق هذا بضع دقائق فقط لترجمة موقع الويب الخاص بك بالكامل. نظرًا لأن الترجمة الآلية لا يمكن أن تكون دقيقة بنسبة 100٪ ، فإن Weglot يقدم مُحسنات محركات بحث سهلة الاستخدام تسمح لك بتنقيح الترجمات.

بمجرد تثبيت Weglot وتكوينه على لوحة معلومات WordPress الخاصة بك ، فلن يكون فعالاً حتى تقوم بفرضه باستخدام التعويذة السحرية التي تم إجراؤها على موقع Weglot على الويب.

كيفية تكوين Weglot

بعد التثبيت والتفعيل ، تذهب بعد ذلك إلى صفحة إعدادات Weglot

  • تحتاج إلى إضافة مفتاح API الخاص بك واختيار اللغة الافتراضية ، ثم لغات الوجهة (اللغات لترجمة موقعك).

للحصول على API الخاص بك ، تحتاج إلى إنشاء حساب على موقع Weglot.

  • بعد ذلك ، قم بإعداد زر محوّل اللغة في موقع الويب الخاص بك. سيؤدي هذا الزر إلى تحويل موقع الويب الخاص بك إلى لغة المستخدم مع الأخذ في الاعتبار لغة المتصفح.
  • يمكنك أيضًا استبعاد صفحات معينة أو محددات CSS من الترجمة.

في الواجهة الأمامية ، يعمل Weglot من خلال قيام المستخدم بالنقر فوق زر محوّل اللغة ، والذي يقلب اللغة بعد ذلك إلى لغة المتصفح الأصلية للمستخدم. اعتمادًا على اللغة المختارة ، سينشئ Weglot عنوان URL جديدًا تمامًا ، ويمكنك فهرسة المحتوى الخاص بك بكلتا اللغتين.

ترجمة Weglot ليست مثالية لأنها ترجمة آلية. بناءً على أهمية الصفحة ، قد يقرر المصمم إتقان الترجمة يدويًا.

لإصلاح هذه الترجمات الفردية ، يمكنك تعيين محترف مباشرةً على لوحة معلومات Weglot لإتقان الترجمة أو القيام بذلك بنفسك إذا كنت ماهرًا في تلك اللغة.

3. WPML

يعد WordPress Multilingual Plugin من بين أول plugin الترجمة التي تدخل في ترجمة مواقع الويب. لقد كان في طريق العودة في عام 2009 ؛ هذا يكسبها سجلاً جيدًا في مجال ترجمة المواقع الإلكترونية.

يقوم WPML ، مثل أي plugin جيد للترجمة ، بترجمة موقع الويب بالكامل (بما في ذلك المنشورات والقوائم والقوالب ... إلخ). يغطي WPML خدمة ترجمة احترافية تساعد في إضفاء الإثارة على المحتوى الخاص بك من تلك الخدمات.

لا يحتوي WPML على شيء مميز ولكنه يعمل عندما تحصل على حزمة Multilingual CMS.

باستخدام WPML ، يمكنك إضافة مستخدمي WordPress وتعيينهم في دور "المترجم". سيقومون بعد ذلك بترجمة الترجمات التي يمكنك استخدامها لتجميع مصادر ترجمة موقعك.

يأتي Plugin WordPress Multilingual Plugin بأكثر من 40 لغة ، والتي يمكنك إضافتها إلى موقع الويب الخاص بك كلغات وجهة. يتم عرض نطاق موقع الويب وفقًا للغة المختارة.

مشكلة WPML هي أن

  • لا يأتي مع نسخة مجانية.
  • لا يوجد حل للترجمة الآلية ، مما يعني أنه لا يمكنك التعامل مع عيوب الترجمة.

4. بولي لانج

Polylang هو plugin لترجمة WordPress خفيف الوزن وسهل الاستخدام. يأتي مع أكثر من 90 لغة محددة مسبقًا وزر محوّل لغة مضافًا إلى محرر المنشورات ، مما يتيح لك إمكانية إنشاء إصدارات مختلفة من منشورك المخصص لكل لغة محددة.

يمكنك أيضًا ترجمة السلاسل العامة لواجهة موقعك (مثل عنوان الموقع وتنسيق التاريخ وما إلى ذلك). مع Polylang ، وجميع الترجمات يدوية. إذا كنت تريد القيام بالترجمة التلقائية ، فستحتاج إلى تثبيت plugin Lingotek كإضافة إلى Polylang. تدير Lingotek كلاً من خدمات الترجمة الآلية واليدوية.

يمنحك Lingotek إمكانية استخدام ثلاثة أنواع من المترجمين

  • الترجمة الاحترافية: يمكنك أن تقرر الدفع لوكلاء الترجمة في سوق Lingotek لترجمة موقع الويب الخاص بك حتى تتمكن من متابعة عملية الترجمة فور ظهورها.
  • الترجمة المجتمعية: إذا كنت ترغب في توفير المال ، يمكنك البحث عن ترجمة المجتمع ، حيث يمكنك القيام بذلك بنفسك إذا كان لديك موظفون ثنائيو اللغة يمكنهم إنجاز المهمة نيابة عنك.
  • الترجمة الآلية: هذه هي الترجمة الآلية الآلية حيث تقرر السماح لـ Lingotek بالقيام بالترجمة نيابة عنك. سيمكنك Lingotek من ترجمة ما يصل إلى 100000 حرف مجانًا ، وفوق ذلك ستدفع رسومًا. يستخدم Lingotek Microsoft Translator API للترجمة.

ميزة الاقتراع أنه مجاني.

5. qTranslate X.

مع تصنيف يزيد عن 4.8 ، اكتسب qTranslate X مكانًا مستحقًا كمكوِّن plugin للترجمة. مثل Polylanf ، يأتي أيضًا مع محوّل لغات مضاف إلى محرر WordPress الخاص بك للحصول على ترجمات سريعة لمشاركاتك.

كما أنه يحتوي على عنوان URL صديق لكبار المسئولين الاقتصاديين يقوم بإنشاء خرائط مواقع مرتبطة باللغة المختارة على وجه التحديد. إنه عصري ، والأكثر إثارة للاهتمام ، أنه مجاني ، تمامًا مثل Polylang.

يحافظ plugin على محتوى ديناميكي متعدد اللغات على موقع WP الخاص بك.

يوفر plugin إمكانية اختيار الصفحات أو المنشورات المراد ترجمتها. بمجرد إعلانه كمحتوى متعدد اللغات ، يمكن للمستخدم ترجمة منشور الويب أو الصفحة إلى اللغة الأصلية لمتصفحه.

الشيء السيئ في qTranslate X هو أن

  • لا يتزامن مع خدمات الترجمة.
  • لا توجد طريقة سهلة لترجمة الجمل العامة المستخدمة في موقع WP الخاص بك.

6. TranslatePress

TranslatePress هو plugin لترجمات WordPress يتقاطع مع Weglot و Polylang و WPML.

وهو يدعم كلاً من الترجمات اليدوية والآلية باستخدام Google Translate أو DeepL API. إنه plugin ممتاز يترجم محتوى موقع الويب بالكامل وله واجهة ترجمة مرئية سهلة الاستخدام تستخدم أداة تخصيص WordPress الأصلية.

في واجهتك المرئية ، يمكنك إما:

  • انقر فوق سلسلة أو كتلة نصية وقم بتحريرها مباشرة ،
  • نحن الأزرار التالية أو السابقة للتنقل عبر الأوتار ،
  • أو يمكنك البحث عن السلاسل الآن.

TranslatePress هو 100٪ مستضاف ذاتيًا ؛ يتم تخزين جميع الترجمات مباشرة في قاعدة البيانات المحلية لموقعك على الويب ، ولا تحتاج إلى الاعتماد على واجهة خارجية.

يأتي أيضًا مع إصدار محدود مجاني على wordpress.org.

يأتي أيضًا مع ما مجموعه 221 لغة يمكنك ترجمة موقع الويب الخاص بك بها.

7. مترجم مواقع الويب من Google

يحتوي مترجم Google على أكثر من 100 لغة. يترجم محتوى موقع الويب الخاص بك بالكامل. يأتي مع عدد قليل من عناصر واجهة المستخدم المضمنة التي يمكنك من خلالها اختيار عرض علم الدولة بجوار اللغة.

باستخدام Google Translator ، يمكنك إضافة رموز قصيرة إلى المنشورات والصفحات الفردية. ولكن نظرًا لأنها ترجمة آلية ، فلن يكون موقعك صديقًا لكبار المسئولين الاقتصاديين.

استنتاج

بعد دورية طويلة من أعلاه تصنيف أعلى الترجمة وورد plugin الصورة، سأوصي ثلاثة من المذكورة أعلاه plugin الصورة. Linguise و TranslatePress و Weglot هي أفضل الخيارات لترجمة مواقع الويب الخاصة بك ؛ لأنها صديقة لكبار المسئولين الاقتصاديين. وهذا يعني أنه يمكن عرض محتوى الويب الخاص بك من قبل أي شخص لغته الأم من بين حزمة اللغة التي تم تنشيطها على موقع الويب الخاص بك ، وبالتالي زيادة إمكانية الوصول وإبراز موقع الويب الخاص بك. كما أنها توفر لك إمكانية تصحيح ترجمتك إذا كان هناك أي عيوب. عندما يتعلق الأمر بهذا الجانب من مُحسّنات محرّكات البحث ، فإن Linguise هو الأكثر تفضيلاً بسبب خدمات الترجمة الفورية التي يقدمها ، ويفضل المرء TranslatePress إلى Linguise و Weglot لأنه يوفر لغات أكثر من الآخرين لحقيقة أنه يمكن استضافته ذاتياً. من ناحية أخرى ، يمكن تفضيل Weglot عندما يتعلق الأمر بالسعر لأنه أرخص من الآخرين.

اترك تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول المطلوبة محددة *